|
|
Články
| Synové Plejád |
Navštívily tuto planetu před dvanácti
tisíci lety kosmické lodi Nezemšťanů? Na tuto otázku i na četná
jiná vzrušující témata, k nimž v tak netušené míre vybízí právě
zárodečný stav kosmické archeologie, odpovídá jihotyrolský
publicista Peter Kolosimo, autor knihy „Přišli z jiné hvězdy".
Některé spisovatelovy interpretace a závěry se sice mohou zdát spíše
smělé než přesvědčivé, ale to jim nikterak neubírá na poutavosti,
zvláště pokud jde o odvážné hypotézy, jež stojí za zamyšlení. |
|
|
| STŘÍBRNÁ
KOŠILE |
Pan John Spencer nebyl zrovna poctivec,
protože kdyby byl, byl by mohl klidně zůstat v Mandžusku a nemusel by
se odtud plížit za noci, aby po úděsně dlouhém cestování krajinami
jako z noční můry dospěl v roce 1920 do Mongolská, stín sebe sama,
vychrtlý po horečkách a strádání.
Tedy, pan John Spencer obchodoval se zbraněmi
a omamnými jedy a zlé jazyky tvrdí, že si čas od času rád tiskl i
peníze. Rozhodně by o něm byl později už nikdo neuslyšel, kdyby
nebylo šťastné náhody, která nechala pana Spencera omdlít na stezce,
používané buddhistickými mnichy. Zbožní mužové se ho milosrdně
ujali, dopravili ho do proslulého kláštera v Tuerinu a tam o něj pečovali,
dokud se zase nepostavil na vlastní nohy.
Další náhoda způsobila, že právě tou
dobou v klášteře pobýval ještě jiný běloch zcela odlišných morálních
kvalit, totiž americký cestovatel William Thompson, počestný obchodník
a obdivovatel lamaismu, který byl už několik měsíců v klášteře vítaným
hostem. Thompson patrně vylíčil Spencerovi místní divy a poklady
velice nadšeně, protože Spencer ani nečekal, až se úplně uzdraví,
a začal brousit po okolí, jako by ho znenadání popadl nesmírný zájem
o věci, které mu jeho krajan ukvapeně vylíčil.
Jednou ráno objevil dobrodruh v blízkosti
kláštera nenápadné kamenné schodiště se zvětralými stupni. Otevření
malých kovových dvířek mu dalo trochu práce, ale pak se octl v komnatě
tvaru mnohoúhelníka asi o dvanácti nebo třinácti stěnách. Na různých
stěnách byly zvláštní, Spencerovi nesrozumitelné kresby. Když si je
pořádně prohlédl, našel mezi nimi jednu, která mu připadala známá.
Bylo to souhvězdí Býka, které mu bylo povědomé z toho nejprostšího
důvodu pod sluncem: v tomto znamení se totiž narodil a na řetízku u
hodinek nosil čínský přívěsek se schematickým vyobrazením souhvězdí.
Bez nějakého zvláštního záměru, čistě
v zamyšlení, přejížděl prstem po čarách. Když došel ke konci
jedné linie, kde byly vyryty Plejády (Spencer nevěděl, že to jsou
Plejády; místo identifikoval až později W. Thompson), zpozoroval ke svému
údivu, že stěna povolila a bezhlučně se otevřela. Za ní byla tma.
Spencer chvilenku váhal, ale pak podlehl zvědavosti. Tápal temnotou kupředu
a právě, když už chtěl pátrání nechat, zahlédl v dálce zelenavý
svit.
Tehdy nabylo vrchu Spencerovo praktické
založení. Vrátil se, přitáhl zvenčí do komnaty veliký kámen a
založil jím stěnu, aby se nemohla za zády zavřít. Pak teprve pokračoval
v cestě.
Nepodařilo se mu objevit původ zeleného
světla; připadalo mu to jen, že vyzařuje ze stropu. Spencer nepovažoval
za nutné přijít věci na kloub, stačilo mu, že úzká štola, kterou
procházel, byla pevně zbudovaná a nehrozila zřícením. Dělila se na
dvě ramena. Spencer se rozhodl, že se bude držet pořád vpravo. Bylo
mu sice jedno, kterým směrem se pouští, ale nechtěl se vystavit
nebezpečí, že zabloudí. Pochopitelně nevěděl, že volil právě
cestu, kterou ukazovaly Plejády v pravém horním rohu otevřené stěny.
Nakonec se Spencer dostal až tam, kde
chodba končila vyústěním do jakési haly; zelené světlo tam bylo
jasnější a ostřejší. Podél jedné stěny byly seřazeny pravoúhlé
schránky (počtem asi pětadvacet až třicet) a vypadaly, jako by se vznášely
asi půl metru nad zemí. Spencer tomu jevu nevěnoval dále pozornost,
snad jej připisoval nějakým neviditelným podpěrám. Všímal si výhradně
schránek samých. Viděl hned, že jsou to rakve, ale to ho neodstrašilo.
V duchu si pogratuloval, mysle na poklady, které tu jistě byly uloženy
nebožtíkům k potěše.
S uspokojením konstatoval, že se víka
dají lehce otevřít, a dal se do prohlížení. Ve třech prvních schránkách
našel mrtvoly mnichů, oděné tak, jako se odívali Spencerovi hostitelé.
Ve čtvrté byla žena v mužském oblečení, které mohlo být v módě
tak před padesáti lety. V páté Ind v plášti z červeného hedvábí,
v šesté muž, jehož oblek podle Spencera ukazoval asi tak na počátek
18. století. Návštěvníkovi se postupem času ujasnily dvě věci: za
prvé to, že mrtvoly byly perfektně konzervovány, a za druhé, že patřily
do různých období a byly seřazeny podle stáří, které se zvyšovalo
s blízkostí zadní stěny.
V třetí rakvi od konce ležel muž
zabalený do bílého prostěradla, v předposlední žena, jejíž původ
byl Spencerovi nejasný. Ani stopy po vysněných špercích! Spencer
rozmrzele zvedl poslední víko a zkoprněl: ležela tam bytost, oblečená
do „jakési stříbrné košile", místo hlavy měla „stříbrnou
kouli s kulatými otvory místo očí a vyčnívající oválnou ,věcí´
s malými dírkami místo nosu"; ústa to nemělo.
Spencer se vzpamatoval z překvapení a
pokusil se těla dotknout, ale hned se mu dostalo napomenutí — mrtvý
najednou doširoka otevřel velké kulaté oči a z těch vyšlehlo strašidelné
zelené světlo.
Spencer nechal víko spadnout a s křikem
se vrhl tam, odkud přišel. Po chvilce však zase nabyl duchapřítomnosti
aspoň natolik, že zůstal stát a rozvážil si další cestu, jinak by
se snad nikdy nebyl dostal ven. Sel pak ještě dlouho, a když byl konečně
zase venku, zažil další leknutí. Byla už noc. „Ať jsem šel nanejvýš
dvě nebo tři hodiny,“ prohlásil později. „Není možné, abych tam
uvnitř natolik ztratil ponětí o času."
Po návratu do kláštera vyprávěl o svém
dobrodružství Williamu Thompsonovi. Vyprávění bylo zcela nesouvislé,
ale Thompson nevypadal nijak zvlášť překvapeně. Omezil se na to, že
mluvil Spencerovi do duše a doporučil mu, aby o celé záležitosti
zpravil mnichy.
Druhý den ráno zavolali Spencera k
jednomu lámovi, který ho přijal s úsměvem a jednal s ním s takovou
blahovůlí, která mu připadala takřka neskutečná. „Můj drahý,
ubohý příteli," řekl mu mnich, „horečka s vámi sehrála ošklivý
kousek. Proč jste neodložil návštěvy našich svatyň, dokud se
nepozdravíte?"
Mnichova srdečnost dodala zvědavému
hostu odvahy k otázkám o labyrintu, pohřebišti a „bezústé
mrtvole". Lama potřásl hlavou. „Tam dole nejsou ani labyrinty,
ani mrtví. Pojďte se mnou, cítíte-li se již při sile!"
Sešli spolu do podivné komnaty. Kněz se
dotkl rukama stěny, která se otevřela. Oba vešli do štoly. Cesta štolou
.netrvala déle než deset minut a pak vstoupili do nevelké haly s oltářovitou
římsou, na které byly seřazeny četně malé rakvičky. Žádná
nebyla delší než nějakých 12—13 cm. Láma opatrně otvíral jednu
po druhé. Byly v nich figurky, dokonalé miniaturní napodobeniny těch,
které tam našel Spencer při předešlé návštěvě.
„Ve skutečnosti jste viděl tohle,"
řekl mnich s úsměvem. „Jsou to napodobeniny osobností, které
obohatily zemi plody své moudrosti a které my uctíváme. Horečka, můj
drahý příteli, vás omámila, takže jste věřil, že vidíte opravdové
rakve. Jak se teď můžete přesvědčit, není tu ani žádné zelené
světlo. Jediné, co tu svítí, jsou naše žluté lampičky."
Spencer se neodvažoval nic namítat, ale přece
jen se nezdržel, aby se nevyptal na postavu s kulatou stříbrnou hlavou.
„Velmistr, který přišel z hvězd," odpověděl láma. Ukázal na
několik čar na stěně, u níž stál oltář. l tentokrát to bylo
znamení Býka a Spencer si zase povšiml Plejád.
|
| KAPESNÍ
RAKVE |
Když se Spencer zase setkal s Thompsonem,
řekl mu, že vůbec nepochybuje o pravosti svých zážitků. „Řekněme
tedy, že jsem měl ještě trochu horečku," připustil, „ale je
naprosto vyloučeno, že se mi něco zdálo nebo že bych byl v deliriu.
Ztratil jsem v labyrintu podpatek a na začátku chodby jsem si kolikrát
odřel ruce, jak jsem ohmatával skálu, abych nepadl do nějaké pasti.
Ohmatal jsem látku šatů, do nichž byly mrtvoly oblečeny, viděl jsem
vrásky a vystouplé žíly na jejich tělech. Deska, kterou jsem náhodou
otevřel, byla vlevo od vchodu a ta, kterou otevřel láma, byla skoro
proti, dokonce o kousíček vpravo. Mnich se mě pokoušel přesvědčit,
ale ukázal mi jen miniaturní kopie toho, co jsem předtím viděl v
originále."
John Spencer odešel z kláštera týden
potom a už o něm nikdy nikdo neslyšel. William Thompson se ale vrátil
domů do Ameriky a vyprávěl tam o podivné příhodě (nakonec byl příběh
zveřejněn v časopise Adventure). Nikdy se netajil přesvědčením, že
dobrodruhova výpověď odpovídala pravdě. „Sám jsem měl příležitost
vidět v mongolských klášterech mrtvoly, které zůstaly uchovány po
staletí, snad dokonce po tisíciletí," dodával, „a vyslechl jsem
řadu vyprávění o ,stříbrných lidech', kteří přišli z hvězd."
K lamaistickému klášteru v Tuerinu se už
pojilo tolik legend, že Thompsonovo vyprávění nikdo nebral úplně vážně.
Jenže některé jeho momenty podněcují k úvahám, které mohou vypadat
fantasticky, ale obsahují jisté pozoruhodné poukazy.
Spencerův „ztracený řas" mezi ránem,
kdy vstoupil do podzemní štoly, a nocí, kdy odtud vyšel, se dá vysvětlit
dlouhodobou ztrátou vědomí, vyvolanou prudkým otřesem. Svit v
„kulatých očích" tajemného tvora by se dal objasnit tím, že
světlo nedopadalo do očí, nýbrž na křišťálově destičky. Ale o
zeleném svitu je zmínka ve všech zprávách o labyrintech podzemních
chodeb, které se údajně prostírají pod celou Střední Asií. Nesčetní
poutníci vídali až do 14. století v tibetském klášteře Khaldan
mrtvolu reformátora Tsong Kaby, vznášející se volně ve výši asi
dvaceti centimetrů nad zemí.
A malinké rakvičky, které Spencerovi ukázal
mnich? Podívejme se pro změnu do Skotska a poslechněme si sběratele
kuriozit Charlese Fořta, který hovoří o článku v londýnských Times
z 20. července 1836:
„Začátkem července narazilo několik dětí,
které hrabaly v králičích norách u skály, zvané Trůn krále Artuše,
na vrstvu břidlicových destiček. Pod nimi objevily malou jeskyňku a v
ni sedmnáct drobounkých, asi 7,5—10 cm dlouhých rakviček. Uvnitř
byly dřevěné figurky, lišící se jak materiálem, tak výtvarným
stylem. Rakve stály ve dvou řadách po osmi, sedmnáctá pak osamoceně.
Nejspíš měla být počátkem nové řady. Nález vypadá ještě záhadněji,
když uvážíme, že rakve byly zjevně ukládány jednotlivě, a to pokaždé
v značném časovém odstupu. Rakvičky v první řadě jsou vesměs poškozené,
druhá řada je mnohem zachovalejší; a jediná rakev v třetí řadě
pochází podle všeho z doby zcela nedávné."
Není to žádná vylhaná historka. V
dokumentech „Society of Antiquarians of Scotland" je o nálezu
podrobná zpráva s vyobrazením dvou rakví a tří figurek. Fort hovoří
o trpasličím národě z vesmíru, který má ve zvyku pochovávat
podobizny svých mrtvých, a doplňuje to zvláštním tvrzením —že
totiž řešení záhady by bylo možno objevit v poušti Gobi. Jsou snad
podobné figurky jako v Tuerinu i v jiných lamaistických klášterech a
v podzemních chodbách a zříceninách měst, které podle starých pověstí
vybudovaly před mnoha a mnoha tisíciletími ve Střední Asii vesmírné
bytosti? Pokud by Spencerův příběh odpovídal pravdě, mohli bychom z
toho vyvozovat, že se Fort mýlil jen potud, že hovořil o trpasličím
národě.
Takové analogie jsou ovšem značně
fantastické, ale Spencerova a Thompsonova zpráva obsahuje dvě ještě důležitější
podrobnosti, totiž poukaz na Plejády a bizarní tvar hlavy záhadného
stvoření, které všetečného Spencera tak poděsilo. Je to hlava, která
podle všeho zdání vůbec není hlavou, nýbrž přílbou astronauta s
otvory pro oči a s výběžkem, kde může být řekněme filtr či nějaký
dýchací přístroj.
Nesmíme zapomínat na jedno: stříbrná
„hlava" neměla ústa, právě tak jako je neměly všechny ostatní
postavy, které jsou podle mínění některých vědců památkou na pradávné
návštěvy kosmických bytostí — od proslulého „Velkého boha Marťanů",
jehož nalezl r. 1956 Henri Lhoté v Sefaru na Sahaře (adžerská náhorní
plošina), po „Bílou paní hoggarskou", která byla objevena rovněž
na Sahaře.
„Jejich oděv," říká sovětský
letec Akratov, „se podobá našim kosmickým kombinézám, přílba je
právě taková, jaké dnes používáme my. Dva ovály jsou pravděpodobně
průzory nebo snad dokonce oči, chráněné ovšem skly. Čáry kolem
krku nasvědčují spojení s oděvem, aby bylo možno hýbat hlavou. U některých
figur jsou vyznačeny i ,švy' obleku, na jiných zase mřížkovitě antény."
Na australských útesech a v tamních
jeskyních je takových kreseb nespočet. Australské národní museum
dalo prozkoumat a ofotografovat jen několik z nich, ale i ty jeví
dostatečné průkaznou podobnost s kresbami egyptskými. Hlavy „bez úst",
odění, které nemůže být ničím jiným než kosmickým oblekem. Cožpak
lze chápat ony prastaré kresby jako pouhé „lidské symboly z nejzazšího
pravěku", jako to udělal jeden antropolog, když přitom víme, že
australští domorodci žili nazí a žij! tak dodnes?
Největší zájem vzbudily postavy objevené
v blízkosti Woomery. Jedna má na prsou znak, který zřetelně upomíná
na určité kosmické obleky, na jiné jsou zakresleny dva předměty
podobné sluchátkům. Nejzajímavější kresba je na okrouhlé skále.
Odnikud ji není možno přehlédnout úplně celou. Skoro to vybízí k
domněnce, že umělec chtěl zobrazit zároveň s kosmickou lodí i prostředí,
které shora viděl.
Kosmická loď? Po zveřejnění Kilburnovy
Panoramy o tom už nemůže být pochyb. Zkazka o události se předávala
z generace na generaci a udržuje se dodnes. „Starý domorodec z poblíž
usedlého kmene tvrdí," čteme, „že světlá postava uprostřed představuje
,velkého bělocha, který přišel z nebe', a kruh vlevo nahoře vesmírnou
loď. Polokruhové kresby dole znamenají lidi, které tajemná bytost poučuje,
a kruhy jsou stařešinové nejvýznamnějších rodů."
„Tyto kresby," řekl profesor Alexej
Kazancev, „poukazují na neznámé tvory, kteří před mnoha tisíciletími
navštívili Zemi. Musíme pokračovat v bádáních a diskusích. Můžeme
uplatnit všemožné argumenty pro i proti, nesmíme jen jedno: nechat věc
zapadnout bez povšimnutí."
Nové a nové objevy a podrobnosti potvrzují
oprávněnost tohoto tvrzení. Poslechněme si sovětského vědce ještě
jednou:
„Povšimněme si například kresby na skále
v jednom alpském údolí (jde o Val Camonica, severně od jezera Iseo),
kterou objevil francouzský archeolog Emmanuel Anati. Zobrazuje
antropomorfní postavy se zvláštními ,pokrývkami hlavy', dosedajícími
až na ramena. Mohlo by to být stylizované vyobrazení vzduchotěsných
přílb ,cizinců'; nezvyklé jsou na ,pokrývkách hlavy' i vyčnívající
hroty. V rukou mají postavy předměty ve tvaru pravoúhlého nebo
rovnostranného trojúhelníka. Pokud nechceme připustit, že jde o
stylizovaný luk a šíp (v tom případě by šlo o opravdu značnou
stylizaci), musíme to považovat za geometrické symboly. Podle Anatiho
se objevená kultura velmi výrazně liší od kultury sousedních kmenů;
je daleko pokročilejší a vyznačuje se znalost! kovů a jejich zpracování.
Těžko říci, jak dalece se oni lidé vyznali v geometrii, ale jistě se
nebudeme příliš mýlit, budeme-li zmíněné trojúhelníky pokládat
za symboly vědění. Nedávno objevil G. V. Sackij, spolupracovník Ústředního
institutu pro krystalografický výzkum, kresbu na skále nedaleko vesnice
Ochny na řece Sahimardan, 40 km jižně od Ferganu. Tato kresba se neobyčejně
podobá alpským výtvorům. Tatáž stylizovaná, až na ramena sahající
přílba, tytéž trčící hroty. Velmi zajímavá je i kresba, kterou našel
učitel B. S. Salatonin v r. 1961 v horské obci Sarmyš blízko města
Navol v Uzbekistánu. Vznikla před nejméně třemi tisíci lety. V nákresu
uprostřed je dobře možně vidět raketu. Lidé kolem mají nějaký předmět
na nose, který by mohl být dýchacím filtrem."
Kazancev uvádí jako další jednoznačný
případ vyobrazení rakety etruský talíř, uložený v leningradském
muzeu. Antropoidní tvorové s pokrývkami hlavy, které by mohly být přílbami
astronautů. Bytosti letí na palubě lodi s raketovým pohonem. Dále je
tu zobrazení „rakety" v Meroee, starém hlavním městě nubijské
řiše, v základech domu, který podle všeho býval astronomickou
observatoří.
Někteří lidé soudí, že dávných
vyobrazení kosmických lodí je příliš málo, aby se z nich dala
vyvozovat domněnka, že kdysi v pradávnu přistáli na Zemi nějací
meziplanetární badatelé. Vědci z Kazancevova kroužku uvádějí jako
protiargument výčet všech pohřebišť a mohyl, jejichž tvar velmi značně
připomíná kosmickou loď. Poukazují dále na to, že je možno vidět
zpodobení kosmických lodí i v různých mytologických okřídlených
zvířatech, hadech a dracích. Prohlašují ostatně za absurdní představu,
že kosmické lodi musely být zhotoveny standardně, na stejném konstrukčním
základě a při dodržení stejných tvarů.
Po celém světě jsou známy kresby na
„Sluneční bráně" v Tiahuanaku, které podle některých vědců
představují roboty v kosmických oblecích a raketové motory na iontový
pohon. Nejpřesnější a nejpřekvapivější obražení je však v
Palenque. Tento obraz se dá těžko vykládat jinak než jako podpora
„kosmické" teze.
|
| ASTRONAUT Z PALENQUE |
Pyramida v Palenque stojí uprostřed rozsáhlých
zřícenin z mayského období, 8 km od městečka, které jí dalo jméno.
Objevena byla kolem roku 1950 a po léta ji prozkoumávala expedice
archeologa Alberta Růže Lhuilliera. Bylo třeba mnoho měsíců namáhavé
práce, než se podařilo vyklidit suť, která se za staletí z neznámých
důvodů uvnitř nahromadila.
Palenque vyvrací tvrdošíjně udržovanou
domněnku staré archeologie, že se americké pyramidy zřetelně liší
od egyptských tím, že nesloužily jako pohřebiště. V Palenque byl
totiž nalezen veliký sarkofág z červeného kamene, obsahující kostru
173 cm vysokého muže. Obličej byl zakryt nefritovou maskou. Čí pozůstatky
to jsou? Někteří znalci tvrdí, že „bílého boha" Kukulkana.
Jiní, opatrnější, soudí, že nějaké jiné mayské postavy, o které
nic nevíme, ani jak se jmenovala, ani kdy žila. Pro všechny byl ale zarážející
jeden detail — že totiž pozvednutí víka sarkofágu vyžadovalo použití
moderní techniky. Byl-li však prostor příliš stísněný, takže
desku vůbec nebylo možno pozvednout, jak ji tam vůbec dostali a uložili,
kam patřila?
V Palenque najdeme další potvrzení našich
domněnek o nesrozumitelných kresbách kosmických lodí. Rytiny na náhrobku
byly vykládány nejrůznějšími způsoby. Když se ale reprodukce
dostaly do rukou vědců, kteří se vyznali v problematice kosmických
letů, vznikla teorie sice fantastická, ale logická.
Turinský časopis Clypeus, vydávaný
skupinou lidí, kteří se zabývají ektobio-logií a kosmickými jevy,
vyšel v říjnu 1966 s pozoruhodnou obálkou. Na první pohled to
vypadalo jako ilustrace k nějaké science-fiction, ale byla to jen
fotografie víka rakve z Palenque.
„Když nějaký národ chce zanechat
poselství, které by vzdorovalo času, svěřuje je kameni, protože je
to jediný materiál, u něhož lze hovořit o věčnosti," zněl
komentář časopisu Clypeus. „Přesně tak to také udělali v našem případě
mayští vědci. Tato čistá a vyrovnaná práce je jednou z nejjemnějších
a nejkrásnějších, jaké jsou nám v této oblasti známy. Hlavní
motiv je obklopen čtyřiadvaceti symboly, které upomínají na Sluneční
bránu v Tiahuanaku; uspořádány jsou takto: devět nahoře (nebe), tři
vlevo (západ) a tři vpravo (východ). Jistě je tu nějaká souvislost s
řízením lodi. Vyobrazená osoba má přílbu a hledí k přídi lodi;
její ruce pohybují pákou. Hlava je podepřena a do nosu je zaveden
inhalační přístroj. Pták na přídi je papoušek, mayský symbol
slunce. Na přídi jsou dále umístěny tři akumulátory energie, další
takové vidíme rovněž ve skupinách po třech kolem celé lodi. Motor
je čtyřdílný, pohon je za pilotem. V zadní části je zcela zřetelně
vidět tryskající oheň."
Až bude naše věda pokročilejší, budou
„technicky objasněné" kresby z Palenque, Tiahuanaku a jiných
archeologických nalezišť možná sloužit kosmickému výzkumu. Že to
není jenom nějaká science-fiction, můžeme se dočíst v tomto sdělení
NASA vědci Zeissigovi:
„Naši pozorovatelé soudí, že hypotéza
o obleku, který je vyobrazen na vámi zaslaných dokumentech, si
zasluhuje velké pozornosti. Tento oblek byl nyní zhotoven v Los Angeles
a předán generálnímu ředitelství NASA pro astronautickou výstroj;
na jeho zdokonalení se bude dále pracovat. Dále vám sdělujeme, že
spojovací zařízení, speciální obruby průzorů, pohyblivé spoje,
kulovité závěry a zařízení pro udržení tlaku, tedy vše, co jste nám
vypočetl a co vyplývá z fotografií, bylo na návrh zmíněného ředitelství
vzato v úvahu při zhotovování obleku pro astronauty."
Jaké dokumenty zaslal Zeissig americkým
úřadům? Fotografie a kresby některých zvláštních japonských sošek,
které vědecky prozkoumal spolu se svým kolegou Macumurou. Figurky mají
deformované hlavy a nepřirozeně zaokrouhlené rozměry končetin i
trupu, který je pokryt kresbami.
V Japonsku se začaly zhotovovat sošky v
pozdním jomonském období. Zpočátku to byly neotesané, primitivní, z
hlíny modelované postavy, později už se na nich daly jasné rozeznat oči,
nos, ústa, ruce, paže i nohy. A pak najednou přišly bizarní,
deformované sošky zvané dogu, o nichž se soudí, že byly zhotovovány
z hlíny a pak se k nim dělaly kamenné kopie.
Odborníky tyto figurky nemálo udivovaly.
Obzvláštní zájem vzbuzovaly partie kolem očí, u některých dogu tvořené
dvěma velkými oválnými výčnělky s oválným zářezem uprostřed, u
jiných jakýmsi okénkem.
„Macumura a Zeissig," píše
Kazancev, „byli přesvědčeni, že ,jomonský oblek' je věrnou
napodobeninou jistého druhu kosmických obleků, jaké nosili návštěvníci
z jiných planet. Astronauti je nepoužívali na Zemi, ale pouze k letům,
pro něž je doplňovali o rukavice a boty. K podpoře své teze připomněli
oba vědci podobiznu boha moudrosti Hitokotonusiho, který podle staré
japonské ságy sestoupil na Zemi, aby naučil lidstvo moudrosti, a který
si dal odevzdat veškeré zbraně. Tato antropomorfní postava s evropskými
rysy obličeje, jíž se připisuje první odzbrojovací pokus na světe,
je oblečena v ,jomonském oděvu' — jen přílba chybí."
Japonský expert Isao Wašio se o těchto
kosmických oblecích vyjádřil: „Rukavice jsou upevněny na předloktí
kulovitým uzávěrem; oválně průzory se dají úplně otevřít anebo
přivřít na pouhou štěrbinu — na obou stranách je vidět páčky,
jimiž se pravděpodobně nastavovala šíře průzoru; ,koruna' přílby
je ve skutečnosti patrně anténou ... Kresby na oblecích neznamenají
ozdoby, nýbrž zařízení na automatickou regulaci tlaku."
Američan J. E. Hernández říká:
„Bytosti z jiných světů, jak nám je ukazují jomonské sošky,
nejsou jediné, které na japonských ostrovech přistály. Ještě před
nimi a dokonce i před legendárními Kappas (tajemní tvorové, podle názoru
profesora Komacu mimozemského původu) viděla říše vycházejícího
slunce jiné ,cizince'... Zbytky pomníků, které nám o nich dochovávají
zprávu, se ještě dnes zrcadlí v moři a v jisté dny a jistou hodinu
jsou viditelné, ale hned zase mizejí a ustupují zpět do skal ...
podobně jako třeba v Marcahuasi, které je jedním z nejzáhadnějších
míst na zeměkouli."
|
| NEBESKÝ PŘISTAV |
Marcahuasi je pustá, nehostinná náhorní
plošina ve výši 3 800 metrů nad mořem, spalovaná sluncem, rozpukaná
nedostatkem vláhy, bičovaná větrem, taková malá ukázka měsíční
krajiny, položená západně od peruánských And. Tři čtvereční
kilometry zkamenělé hrůzy, kam se dostanete jen na mezku. Co se tam dá
najít krom horečky nebo šílenství?
Peruánský badatel Daniel Růžo tam přesto
vystoupil po neurčitých stopách nesouvislých, fantastických útržků
starých textů a bájí. Našel několik zvláštních, zdánlivě bezvýznamných
skulptur, které jsou jasně viditelné jen v době slunovratu a tehdy mají
lidské obličeje. Společnost jim dělají podobizny předhistorických
zvířat, spadající věkem přinejmenším do období 130—185 miliónů
let před naším letopočtem.
Ale to ještě není všecko. Růžo viděl
pahorek v podobě vlídné stařecké tváře. Vyfotografoval ho a po
vyvolání negativu zjistil, že se rysy obličeje na filmu proměnily a
obrázek ukazuje tvář mladíka v květu let.
Jaké tajemství se ukrývá za záhadnou
tváří z Marcahuasi? Ze všech nám známých prostředků ukazuje onu
proměnu jedině film. Vytvořit něco takového by nebylo jednoduché ani
pro umělce, i kdyby využil všech prostředků moderní techniky.
Ale příslušníkům kultury Masma (Růžo
ji tak pojmenoval po údolí a městě ve středním Peru) zřejmě prostředky
nechyběly, když se jim podařilo změnit v malý ráj krajinu, kterou
celé naše vědění nedokáže učinit obyvatelnou. Neznámí tam mimo
jiné vybudovali složité zavodňovací zařízení, takže bylo možno
zadržet obrovské množství dešťové vody a v období sucha jím pak
zavlažovat celou přilehlou oblast. Voda stékala do dvanácti umělých
jezer; dvou z nich Indiáni dodnes používají.
Při praktických snahách ale nezůstalo;
na březích jezer stojí mistrovská díla umění, které je nám tak
cizí, jako by to skutečně byly výtvory z jiného světa. Lidské a zvířecí
postavy se zrcadlí ve vodě a jejich odrazy působí dojmem pohybu, tance
a fantastické proměnlivosti.
Španělští kronikáři z dob zámořských
výbojů píší, že Inka Tupac Yupanqui tyto skulptury velmi dobře znal
stejně tak jako jiné jim podobné, které se určitě ještě dnes
dochovaly v nepřístupných oblastech Peru. „Vytvořili je bílí lidé
z hvězd... stvořili je k obrazu svému a k obrazu cizích národů, které
žijí na čtyřech světových stranách ..." Tento poukaz na čtyři
světové strany najdeme i na sochách v Marcahuasi, kde jsou vyobrazeni
nejen bílí, žlutí a černí lidé, ale také příslušníci ještě
jedné rasy, jejíž určení znemožnil čas.
„Bílí lidé z hvězd" museli
opravdu přijít z nebe a sjezdit všechny kontinenty, když už v předhistorických
dobách tak dobře znali všecky pozemské rasy. Našli jsme snad v okolí
Nazca jedno z jejich letišť? Na tamější náhorní rovině se totiž kříží
síť záhadných čar, vyvolávající dojem kanálů na Marsu a promíšená
obrovskými obrazy známých i neznámých zvířat (jedním z nich je i
legendární pták Ohnivák). Celý komplex čar a kreseb je však řádně
viditelný jen ze vzduchu.
Uveďme k tomu vysvětlení, které podává
profesor Pensylvánské university John A. Mason. Je sice zásadní
tradicionalista, ale i on je nucen připustit, že je takřka nemožné
vytvořit něco takového bez součinnosti letadel. Poukazuje na mýty předinckého
období, kde lze nalézt hojnost narážek, že „božstva" pocházejí
z Plejád.
A tak se zase dostáváme k tomuto souhvězdí
— v Asii, v Americe, i v Evropě: na ostrově Yeu v západofrancouzském
departementu Vendée je několik kopulovitých skal, které představují
Plejády, jak byly v různých dobách viditelné asi mezi 10. a 7. tisíciletím
před naším letopočtem. Zajímavé je, že Rekové souhvězdí pokřtili
podle sedmi dcer Titána Atlanta, který byl odsouzen nést na ramenou
nebeskou klenbu. Jméno se vlastně odvozuje od „pleo" (vyjíždím
na moře). Rekové vyplouvali na moře vždycky v květnu, kdy Plejády
vycházejí; a v době, kdy Plejády přestávají být viditelné, byly všecky
lodi už zase v přístavech. V peruánských bájích se Plejádám říká
„nebeský přístav".
Ale vraťme se na ostrov Yeu. „Přišli z
nekonečna — a vytesali zemi — a vytesali nebesa," říká se v
jednom sibylském vzývání, jež se prý týká druidů, keltských knězi.
„A vtesali nebesa do země," by se k tomu dalo dodat při pomyšlení
na kyklopská díla, roztroušená po celé zeměkouli.
V anglickém hrabství Somerset býval —
podle zprávy francouzského učence Serge Hutina — močál, který za
pradávné minulosti odvodňovali podle zvláštního plánu. Jeho zvláštnost
spočívá v tom, že linie přehrad a kanálů tvoří mapu hvězdné
oblohy. Rovněž v Somersetu se kdysi před nedozírnou dobou změnily celé
skalní ostrůvky a do skal byly technikami a prostředky, které si ještě
dnes vůbec nedovedeme představit, vtesány podivné, nesrozumitelné útvary.
Po celé Velké Británii nacházíme pozůstatky tajemných labyrintů,
upomínajících na další astronomické mapy. Nejvýznamnější
labyrint „Mig-Maze" (v Leighu, hrabství Dorset) už téměř úplně
zmizel, ale v minulém století bylo ještě dobře možné se v něm
vyznat. Zdá se, že i tady šlo o obraz Plejád.
Všechny tyto útvary jsou viditelné jen
ze vzduchu, a to z poměrně značné výšky. Jejich stavba tedy logicky
musela být řízena z nebe, ze vzduchu: Je snad tady klíč k druidským
bájím, které vyprávějí o „kouzelných strojích", schopných
jízdy po zemi, ve vzduchu i na moři?
|
| VÝZVA VEDE |
Pan Kiši se vzbudil vprostřed noci, vrhl
se ke dveřím a cestou vrazil do stoličky. Jeho žena a syn se probudili
také.
„Co se děje, táto?" ptal se
chlapec. „Není ti dobře?"
„Ne, ne," potřásl starý rolník
hlavou. „Venku se stalo něco divného. Bylo to jako hrom ... Nic jste
neslyšeli? A to zelené světlo — taková zář..."
Matka se synem se po sobě ustaraně podívali.
Neslyšeli ani sebemenší šramot a neviděli žádné zelené světlo. A
otec Kiši měl v obličeji zvláštní výraz, takový nějaký skoro náměsíčný,
ale přitom vnímal všecko, co se kolem něho dělo — dokonce řekl ženě:
„Proč sis uvázala šátek? Snad jsi nebyla venku? To by mohlo být
nebezpečné ..."
Zena ho hleděla uklidnit, ale umlčel ji
posunkem ruky a řekl: „Buďte klidní a nedělejte hluk. Nehýbejte se
z místa, ať se děje co se děje. Poohlédnu se trochu."
Otevřel dveře a vyklouzl ven. Zena a syn
ho pozorovali oknem a viděli, jak se přikrčil do stínu, ale najednou
se narovnal a začal gestikulovat, jako by chtěl uklidnit nějaký svůj
protějšek. Pak stál asi pět minut celkem 'klidně a jen čas od času
hnul rukama; vypadalo to, jako by rozprávěl s někým neviditelným.
Posléze se otočil a vrátil se do domu.
„Tomuhle nerozumím," řekl. „Ne,
tomu skutečně nerozumím."
„Ale co se vůbec stalo?" zeptal se
ho chlapec.
„Viděli jste to přece sami také,
ne?" odpověděl Kiši. „Byl to ve skutečnosti velký ohnivý
drak, ne meteor, jak jsem původně myslel. Proč si vybral zrovna naši
louku, to opravdu nevím. Ale z jeho břicha vylezli dva malí lidé a
hovořili se mnou cizím jazykem. Snažil jsem se odpovídat, ale nerozuměli
jsme si. Nastoupili zase zpátky do břicha nestvůry .. ."
Starý se odmlčel, složil hlavu do rukou
a chvilenku nato se zhroutil v bezvědomí. Žena se synem ho uložili na
jeho rohož a zůstali u něho. Starý sedlák po chvilce usnul klidným
spánkem spravedlivých, a když se ho ráno na to starostlivě vyptávali,
nechápavě na ně koukal a řekl: „Vy jste se zbláznili. Vždyť jsem
celou noc spal jako zabitý."
Podobné příhody, jako je tato (vypsal ji
americký novinář W. Jones), jsou v Japonsku ne snad zrovna na denním
pořádku, ale přece jen dost běžné. Těžko se to dá svést na náměsíčnost.
Ale co to tedy je? Podle mínění odborníků, nepříliš zatížených
tradicionalismem, jde o atavistické vzpomínky, které se vynořují způsobem
zatím vědecky neobjasnitelným. Mohli bychom na podporu této teorie uvést
řadu podobných příkladů, ale o to nám tady nejde. S ohledem na náš
cíl bychom tu chtěli říci jen jedno: Je zhola nemožné, aby značný
počet japonských občanů, kteří neznají ani staré kroniky ani
teorie moderních, předsudky nezatížených vědců, mluvili pouhou náhodou
o věcech, které se jako vejce vejci podobají událostem, na něž se nám
dochovaly památky po celá staletí, ačkoli znějí jako výplody nejodvážnější
fantazie v oblasti science-fiction.
|
| MOSTY OD HVĚZDY
K HVĚZDĚ |
Staré japonské báje se hemží létajícími
nestvůrami, měkce přistávajícími „hvězdami" a záhadnými
tvory, kteří vystoupili z „dračího břicha". Mluví se tam ale
i o jiných zvláštních příhodách, které ve světle moderních hypotéz
vedou ke stejně překvapivým závěrům.
Na počátku japonské literatury stojí
Kojiki neboli „Kronika prastarých věcí". Sepsal ji komoří
Hijeda-No-Ar v roce 712 a obsahuje po staletí uchovávané pověsti, jak
je vyprávěli toulaví pěvci a herci. V r. 720 kroniku zpracoval kníže
Toneri, přeložil ji do klasické čínštiny a věnoval ji císařovně
„jako důkaz jejího původu od Amaterasu, bohyně Slunce". Kronika
dostala i nové jméno: Nihongi.
Už v Nihongi nacházíme množství
podrobností o výskytu neznámých nebeských těles.
„Velká hvězda se pohybovala od východu
k západu," čteme v záznamu o roce 637, „a bylo slyšet hřmot,
podobný dunění hromu. Lidé říkají, že hluk povstal od létavice,
jiní zase, že to bylo skutečně hřmění, ale buddhistický mnich Bin
tvrdil: ,Není to létavice, nýbrž nebeský pes, jehož štěkot se
podobá hlasu hromu.' "
Raymond Drake v knize „Kosmonauti starověkého
Východu“ píše: Nebeský pes je hvězda Sirius. Ale buddhistický
mnich neměl na mysli Siria, nýbrž to, o čem se dočítáme v prastarém
čínském textu (známém jako Kniha hor a moří): ,Na horách nebeských
bran je rudý pes, zvaný nebeský pes; jeho zář se šíří po celé
obloze, a když pes jde po nebi, stává se hvězdou zdéli mnoha prutů
(míra). Je rychlý jako vítr a jeho hlas je hlasem hromu; svit, který
vydává, je jasnější blesku.' Zmínka o ,délce hvězdy' vyvolává představu
kosmické lodi a označení ´nebeský pes' by mohlo naznačovat, že jde
o kosmickou loď odněkud z oblasti Siria."
Britský badatel cituje ještě některé
pasáže z Nihongi, které by rovněž mohly být zprávou o podobném úkazu.
Zde uvádíme několik příkladů z knihy druhé:
640: „V den sedmý druhého jarního měsíce
vstoupila do Měsíce hvězda."
642: „Na podzim, v devátý den sedmého
měsíce, za vlády císařovny Ame-Tojo-Tokaro-lkaši-hi-Tara-ši-Hime,
vešla hvězda do Měsíce na návštěvu."
681: „V šestnáctý den devátého měsíce
se objevila kometa. V den sedmnáctý vešla do Měsíce planeta
Mars." (Nejde samozřejmě o Mars, nýbrž o jiné nebeské těleso,
které se mu podobalo barvou.)
Teď ale přejdeme k předpokládaným
mimozemským astronautům a přidržíme se zase Japonska a Drakea:
„Doktor Jošijuki Tange nám podává zprávu
o báji, rozšířené na Hokkaido. Vypráví se v ní, že Okiku-rumi-kammi
(starý bůh Ainů) sestoupil do Maiopiry v zářící šinta (tam používaný
druh kolébky), poučil lid Ainu, jak „žít správným způsobem",
a zničil zlého démona. Nihongi hovoří o tom, že císař Kami-Jamato-lharo-Biko
mluvil roku 667 před n. l. se svými nebeskými předky, kteří se vrátili
do svých příbytků na palubě „sršící nebeské lodi" (odtud
patrně pochází představa, kterou se Ainově snažili vyjádřit slovem
šinta, kolébka, jež by mohlo v přeneseném smyslu slova znamenat i
„kolébku kultury"; přinejmenším je pozoruhodné, že na starých
kolébkách Ainů býval znak Slunce); vrátili se prý o 1792470 let později.
Tato výpověď zajisté nesmírně potěší naše vědce. Než Ningi-No-Mikoto,
vnuk Amaterasu, sestoupil z nebes po „plovoucím mostě" (kosmické
létající těleso?), vyprávěli mu, že „na nebeské křižovatce
stojí podivné božstvo s nosem 7 pídí dlouhým, jehož ústa a zadní
část těla vyzařují živoucí světlo". Bohyně Uzumehime se k
cizinci přiblížila a on se jí představil jako Sarute-Hiko. Oznámil jí,
že i on má v úmyslu usadit se v Japonsku, a nabídl jí vzdušný most
nebo nebeský ptačí koráb. Devět sluncí, která vyšla v r. 9 před
n. I. nad Japonskem, se snad dá přiřadit k oněm deseti v r. 2346 př.
n. I. nad Čínou, z nichž devět přemohl „božský lukostřelec".
V obou případech se tak stalo v době svárů mezi obyvatelstvem. Uctívači
Slunce věřili, že jev z r. 9 př. n. l. byl znamením, že nebesa
opovrhují dynastií Jamato, která zotročovala své poddané."
Když jde o kosmické lety a mimozemské
kultury, je namístě podívat se do Tibetu. Tato oblast prý předtím,
než se tam zvedlo největší pohoří světa, bývala „rovinatým, úrodným
ostrovem", obývaným těmi, kdo přežili zkázu Mu, kontinentu,
který byl pohlcen Tichým oceánem. Tak se aspoň praví v nejstarších
tibetských pověstech. Připomíná nám to jinou podobnou událost, totiž
kosmickou katastrofu, při níž se potopila Atlantis a zvedly se Andy,
takže kdysi kvetoucí přístavy vystoupily do závratných výšek.
Je to jen pohádka nebo záznam prastarých
vzpomínek, které se váží k skutečným událostem? To, bohužel, nemůžeme
vědět; víme jen tolik, že velká část dějin Tibetu je buď neznámá,
nebo je zahalena mýty. Po Shipuye, prvním vládci země, patrně přišlo
„sedm zlatých trůnů" a po těch „dvě vysoké bytosti".
Silně to připomíná „božské dynastie" ve Vietnamu, Indii, Cíne,
Japonsku, Egyptě a Řecku. Po dvou vysokých bytostech podle všeho následovalo
„šest moudrých panovníků" a „čtyři mocní" — to nám
připomíná mytologické polobohy a hrdiny. První tibetský král, jehož
činy jsou historicky bezpečně doloženy, je rozhodně Námi Sontson,
který podnikal v 7. století vítězná tažení od Číny až po Persii.
Raymond Drake píše: „celé rozsáhlé
tibetské písemnictví je na Západě málo známé, ale archívy
lamaistických klášterů si zajisté nijak nezadají s vatikánskými.
Jen ke Kandžuru patří například 1083 spisů; jeden z nich, Tandžur,
má 223 svazků. A zdá se, že by to bylo dílo neobyčejného významu,
kdyby se jeho rozluštění věnovali lidé vědecky fundovaní. Prý se
zabývá snad i tajemstvím beztíže, telekinese a využitím kosmické
energie, jak naznačují indické texty. Jedna věc je zajímavá: to, co
bychom při našich dnešních znalostech zavrhli jako přemrštěnou
fantazii v oblasti science-fiction, je v tibetských pověstech naprosto běžné.
„Jedna barvitá tibetská pohádka,"
píše opět Drake, „líčí Sudarsomu, ,město třiatřiceti bohů',
které leží ve vesmíru a je obehnáno sedmeronásobnou zlatou zdí;
architektonický zázrak, třpytící se zlatem, stříbrem, beryly a křišťály;
jeho božští obyvatelé mají ,dar zhmotnění'; všecko, co potřebují,
si mohou utrhnout na stromech. Když se král Mandhotar zmocnil celého světa,
zatoužil opanovat i nebesa, ale jeho bezuzdná ctižádost způsobila, že
ztratil všecko, i život. Když MandKotar dlel ve vesmíru, bylo ,město
třiatřiceti bohů' napadeno Asury; strašná bitva byla vedena nevídanými
zbraněmi, paprsky, které dělají bytost neviditelnou, létajícími koňmi
apod.; Asurové byli poraženi a zahnáni zpět do vesmíru."
|
| ELEKTRICKÉ
DESTIČKY |
V tom, co si nesčíslné generace předávaly
jedna druhé, je nepochybné hezký kus fantazie, ale nebylo by správné
připisovat bujné fantazii předků úplně všecko. Začtěme se například
do článku sovětského vědce Vjačeslava Zajceva v měsíčníku
Sputnik, a hned stojíme před zcela konkrétními fakty.
„Když v r. 1965 vyšla zpráva jistého
čínského archeologa, udivila celý svět. Vědec čerpal z fragmentů vědeckých
děl dávné minulosti a na jejich základě vytvořil ohromující teorii
o kosmických lodích, které prý navštívily zemi před dvanácti tisíci
lety. Německý časopis Das vegetarische Universum se k jeho bádání
vyjádřil takto: „Za poslední čtvrtstoletí objevili archeologové,
kteří se zabývali průzkumem jeskyň v pohoří Bayan-Kara-Ula na čínsko-tibetské
hranici, celkem 716 kamenných destiček s nerozluštitelnými hieroglyfy,
jejichž stáří se dá počítat na tisíciletí. Destičky mají podobně
jako dnešní gramofonové desky uprostřed otvor, od kterého vychází,
dvojitá rýžka, spirálovitě se vinoucí až k okraji. Rýžky nejsou
zvukovým záznamem, nýbrž představují nejpodivnější písmo, jaké
kdy bylo objeveno ať v Číně, ať kdekoli na světě. Odborníci si
dlouho lámali hlavu s rozluštěním, až nakonec čínští archeologové
přišli tajemství na stopu. Výsledky byly tak dalekosáhlé, že
Prehistorický ústav čínské Akademie věd nejdřív zakázal jejich
zveřejnění. Nakonec ale přece jen udělil své svolení a profesor,
který pátrání vedl, mohl se svými čtyřmi kolegy dát do tisku výsledky
společného úsilí. Dílo vyšlo pod titulem, který v překladu zní: Rýhové
písmo o kosmických lodích, které podle sdělení na destičkách
existovaly před 12000 lety. V jeskyních pohoří Bayan-Kara-Ula žijí
domorodé kmeny Ham a Dropa, slabí, malí, rachitičtí lidé, vysocí průměrně
1,27 m; dosud se je nepodařilo etnicky zařadit. Řada hieroglyfů, které
pravděpodobně vryl do destiček nějaký prapředek Hamů, obsahuje toto
poselství: „Dropové sestoupili na svých strojích z mraků. Naši muži,
ženy a děti se před úsvitem desetkrát poschovávali v jeskyních. Když
nakonec porozuměli posunkové řeči Dropů, pochopili, že úmysly nově
příchozích jsou přátelské." Jiné hamské hierogfyfy vyprávějí
o smutku nad ztrátou kosmické lodi, která ztroskotala při nebezpečném
pokusu o přistání ve vysokém pohoří, a o nezdařených snahách
postavit novou... Čínští vědci zbavili destičky všech nánosů, aby
se z nich dalo vyčíst co nejvíc, a poslali je do Moskvy, kde jejich sovětští
kolegové udělali dva velmi významné objevy. Zjistili, že destičky
samy obsahují značné množství kobaltu i jiných čistých prvků a že
nalezené kousky vibrují v nezvyklém rytmu, jako by byly elektricky
nabité nebo připojené na elektrickou síť. Tyto okrouhlé, dvanáct
tisíc let staré kameny byly a ještě pořád jsou výzvou vědě."
Několik starých čínských pověstí
vypráví, že „z oblaků" přišly malé bytosti se žlutými obličeji.
Pozemšťané si podivné hosty s obrovskými hlavami a malými těly ošklivili
do té míry, že někteří na ně dokonce útočili a bili je.
Tato pověst teď zřejmě dochází vědeckého
potvrzení. V několika jeskyních pohoří Bayan-Kara-Ula, píše Zajcev,
našli archeologové a badatelé 12000 let staré hroby a kostry bytostí,
které se podobaly lidem a mohly by podle našich měřítek být označeny
za rachitické. Členové čínských expedic, které na tyto kostry
narazily, oznámili, že objevili „novou, dnes už vymřelou opičí
rasu".
Ale pokud je známo, opice ani nepohřbívají
své mrtvé, ani nepíší hieroglyfy na kamenné destičky. V některých
jeskyních, které sloužily jako pohřebiště, byly nadto nalezeny
kresby Slunce, Měsíce a hvězd; mezi jednotlivými nebeskými tělesy
jsou hejna drobných, asi jako hrášek velikých kruhů, které se podle
všeho zdání podobají hornatému povrchu Země!
|
| PETER
KOLOSIMO: SIE KAMEN VON EINEM ANDEREN STERN. NAKLADATELSTVÍ LIMES VERLAG,
WIESBADEN, 1969 |
|
|